Primeira página
/
Literatura
/
5. ENEM Agora eu era herói Eo meu cavalo só falava inglês. A noiva do cowboy Era você, além das outras três Eu enfrentava os batalhões, Os alemāes e seus canhōes. Guardava o meu bodoque E ensaiava o rock para as matinês. BUARQUE, Chico. Jodo e Maria, 1977 (fragmento). Nos terceiro e oitavo versos da letra da canção, cons- tata-se que o emprego das palavras cowboy e rock ex- pressa a influência de outra realidade cultural na língua portuguesa. Essas palavras constituem evidências de: a) regionalismo, ao expressar a realidade sociocultural de habitantes de uma determinada região. b) neologismo, que se caracteriza pelo aportuguesa- mento de uma palavra oriunda de outra língua. c) jargão profissional, ao evocar a linguagem de uma área especifica do conhecimento humano. d) arcaísmo, ao representar termos usados em outros períodos da história da língua. e) estrangeirismo, que significa a inserção de termos de outras comunidades linguisticas no português.

Pergunta

5. ENEM
Agora eu era herói
Eo meu cavalo só falava inglês.
A noiva do cowboy
Era você, além das outras três
Eu enfrentava os batalhões,
Os alemāes e seus canhōes.
Guardava o meu bodoque
E ensaiava o rock para as matinês.
BUARQUE, Chico. Jodo e Maria, 1977 (fragmento).
Nos terceiro e oitavo versos da letra da canção, cons-
tata-se que o emprego das palavras cowboy e rock ex-
pressa a influência de outra realidade cultural na língua
portuguesa. Essas palavras constituem evidências de:
a) regionalismo, ao expressar a realidade sociocultural
de habitantes de uma determinada região.
b) neologismo, que se caracteriza pelo aportuguesa-
mento de uma palavra oriunda de outra língua.
c) jargão profissional, ao evocar a linguagem de uma
área especifica do conhecimento humano.
d) arcaísmo, ao representar termos usados em outros
períodos da história da língua.
e) estrangeirismo, que significa a inserção de termos de
outras comunidades linguisticas no português.

5. ENEM Agora eu era herói Eo meu cavalo só falava inglês. A noiva do cowboy Era você, além das outras três Eu enfrentava os batalhões, Os alemāes e seus canhōes. Guardava o meu bodoque E ensaiava o rock para as matinês. BUARQUE, Chico. Jodo e Maria, 1977 (fragmento). Nos terceiro e oitavo versos da letra da canção, cons- tata-se que o emprego das palavras cowboy e rock ex- pressa a influência de outra realidade cultural na língua portuguesa. Essas palavras constituem evidências de: a) regionalismo, ao expressar a realidade sociocultural de habitantes de uma determinada região. b) neologismo, que se caracteriza pelo aportuguesa- mento de uma palavra oriunda de outra língua. c) jargão profissional, ao evocar a linguagem de uma área especifica do conhecimento humano. d) arcaísmo, ao representar termos usados em outros períodos da história da língua. e) estrangeirismo, que significa a inserção de termos de outras comunidades linguisticas no português.

Solução

expert verifiedVerification of experts
4.7233 Voting
avatar
LuísProfissional · Tutor por 6 anos

Responder

resposta correta é a alternativa e) estrangeirismo, que significa a inserção de termos de outras comunidades linguísticas no português. Neste caso, as palavras "cowboy" e "rock" são exemplos de estrangeirismos, pois são termos em inglês que foram incorporados à língua portuguesa.
Clique para avaliar: